浙江大学历史学院
  • EN
  • 办公网
  • 首页
  • 院情总览
    学院简介 历史沿革 学院黄页 研究所简介 教工名录 学者介绍 学院宣传片
  • 党政管理
  • 人才培养
  • 组织人事
    师资队伍
  • 科学研究
  • 交流服务
    继续教育
  • 校友天地
  • 首页
  • 院情总览
    学院简介 历史沿革 学院黄页 研究所简介 教工名录 学者介绍 学院宣传片
  • 党政管理
  • 人才培养
  • 组织人事
    师资队伍
  • 科学研究
  • 交流服务
    继续教育
  • 校友天地
  • EN 办公网
首页  新闻动态

新闻动态

  • 2024-12-30
    纪赟:“南朝初期南方佛教特质”讲座纪要
    2024年12月20日下午,由浙江大学文学院、径山禅宗文化研究院合作举办的“浙大·径山讲堂系列讲座”第四讲在浙江大学紫金港校区成均苑4幢900教室顺利举办。本次讲座由新加坡佛学院副教授、教务主任、图书馆馆长纪赟教授主讲,主题为“南朝初期的南方佛教特质”。讲座由浙江大学文学院院长冯国栋教授主持,径山禅宗文化研究院执行院长张涛、秘书长陈之侃、副秘书长萧苏晏参与讲座。讲座伊始,纪赟教授首先介绍了佛教研究对于数字技术与资料库的广泛采用,也简单介绍了的最新研究方法和研究工具,如CBETA、SAT等藏经佛典资料检索系统、“人名规范资料库”、“地名规范资料库”等数据库的功能和使用方法。纪赟教授以“宋高僧传之校勘与数位版本化”系统和“TACL语料库语言学文本分析系统”为例,指出数字技术和人工智能的应用,对佛教研究资料的搜集、整理和分析有重要的价值。纪赟老师向在场听众介绍了他在佛教研究过程中的心得研究经验,以其所编纂中的南朝佛教史资料长编为例,详述了通过摘抄、汇编和注释文献材料,建立起个人研究的专题检索资料库的研究方法。纪教授总结文献材料的整理的方式,一以事件为线索的类编;二以时间为序,更能发现史事前后的内在逻辑,并可以通过GIS等技术转化为可视化的佛教史编年地图。关于南朝佛教史的研究,纪赟教授先综述了国内外学者的研究,指出南北朝佛教史的研究之所以较为兴盛,除了“追本溯源”的佛教史研究思维影响之外,还与史料的体量和南北朝史料保存了为数不少的印度和中亚元素有关。纪赟教授认为,南北朝佛教史的研究中国和日本学者多偏重于晚期南朝研究,并且往往将南朝末年的佛教与隋唐佛教的兴起与发展关联起来。纪赟教授引述了张雪松教授总结的中国佛教研究三种研究视角,提出中国佛教史的研究需要对旧史料进行更为精深的再发掘,以经济史、制度史、全球史等多重视角来观照焦点问题。在提出新方法论的基础上,纪赟教授举出南朝佛教研究的几个关键词——南与北、精英与世俗、全球化与本土化、媒体和内容。纪赟教授解释之所以要聚焦于刘宋时代,是因为刘宋时期的佛教有以下几个特征。一是东晋末年至刘宋时期佛教译经活动空前兴盛,译经数量众多,种类复杂,并且对后世佛教的发展产生了深远的影响。二是在刘宋皇室和朝廷的支持下,僧人数量和寺院规模迅速扩大,皇族与特定寺院的紧密联系为隋唐以降成熟的并建立具有政教交互意义的官寺制度奠定了基础。纪赟教授总结道,刘宋时代是一个巨变的时代,在重要经典的传译、大乘佛教思想的传播、南方佛教特质的形成等方面,塑造了此后两百多年中古佛教的基本格局。对于南朝佛教研究的基本史料,纪赟老师列举了佛教内典、史部典籍、方志、碑刻等材料,并通过对比各类材料可以发现不同类型的史料有不同的叙事取向。由此,纪赟教授指出刘宋佛教研究问题点,包括佛教僧团和文化重心的南移、南朝山林佛教的兴起、南方移民和佛教传播的交通线路、荆襄、寿春和建康三个佛教中心的形成等。纪赟教授特以山林佛教的代表浙江天台山为例,阐述了佛教“圣山”观念的迁移如何影响山林佛教的传播,圣地模式的差异和菩萨信仰式圣山系统的兴起相互抗衡,对具体地域的佛教发展有着重要的影响。同时,浙东佛教传播的路线也形塑着南方山林佛教的生态,在佛道杂处的冲突与融合中,塑造了有别于活跃于都市之中的义学僧传统的浙东佛教山林禅修传统。此外,纪赟教授还强调要在宏观的南北论问题视野下,对中国佛教的本土化过程中南北佛教的交流与冲突进行研究。最后,纪赟教授总结了四世纪末至五世纪的早期南朝佛教的特点,体现在一方面重视义理探讨,与北方偏重禅修的风气形成对比,这可能与汉族知识精英的南迁而胡族多留中原有关;另一方面,它与士人文化紧密结合,南朝贵族普遍将佛教视为高雅的爱好。此外,南方佛教还呈现出山林佛教的特色,与东南亚及周边地区保持着紧密的联系。在大乘佛教方面,南方表现尤为显著,相比之下北朝则不那么明显。同时,南方的寺院与僧伽也展现出若干特色,如雏形官寺的存在以及佛教与政治的紧密结合。纪赟教授强调,尽管南朝佛教有自身的独特性,但仍不可忽视其与北方佛教之间不弱的联系。在对谈环节,杭州师范大学刘正平教授认为纪赟教授提到的数字人文和人工智能在研究中的应用,对人文研究提出了新的挑战。而纪赟教授对刘宋佛教史料来源、山林经济与佛教、刘宋佛教对中国佛教的奠基性意义等重要问题都具有启发性。刘教授以其所关注的宝卷研究为例,指出南齐时代的道教灵宝经信仰对中国佛教的科仪制度的奠定具有重要意义。纪赟教授提到的南朝佛教佛道竞争和融合的问题,延续到齐梁时代亦一直存在,是一个重要的问题视域。中国美术学院的兰宇冬教授指出纪赟教授的研究,涉及到研究方法、研究技术、资料选择等诸多问题。关于南朝山林佛教的问题,兰教授分享了山水艺术的诞生与佛教的传播之间有对应关系。在庐山、建康等地区,佛教引起的剧烈思想变动,最终也会反应馈到了艺术领域,中国艺术史关于山水的研究,不能仅仅停留在文学视野中,还需要在思想史和佛教史的领域里发现问题。此外,径山寺的法幢法师、中国社科院的陈志远老师等老师和同学皆与纪赟教授作了深入的交流。现场气氛热烈,讲座取得圆满成功。
  • 2024-12-27
    “我们这个时代的文学和文学期刊——《青年文学》《江南》走进浙江大学”对谈会顺利举行
       2025年12月25日,一场以“我们这个时代的文学和文学期刊”为主题的对谈会在成均苑4幢100举行。《青年文学》主编张菁老师、《江南》副主编哲贵老师、文学院教授翟业军老师受邀担任对谈会嘉宾。本次对谈会由文学院副教授陈力君老师主持。《青年文学》:与青年作家同行   张菁主编首先从《青年杂志》的发展谈起,深入探讨了其与青年人精神世界的深刻联系。“青年”不仅是一个年龄阶段,更是一种始终对世界保持好奇与探索的姿态。基于这一理念,《青年杂志》将“青年、城市、现代化”作为关键词,以此捕捉当下青年的精神面貌。在回顾铁凝、史铁生、刘震云、余华、苏童等作家早期在《青年文学》的发表经历时,她强调,《青年文学》期待与年轻作家的相遇,正是希望可以在陪伴作家成长的过程中,观察青年人看待世界、认识自己方式的变化。此外,张主编特意指出,《青年杂志》每年第五期专门推出高校专号,发表高校在读学生的作品。通过这一形式,《青年杂志》鼓励青年人在面对生活的喧嚣与精神困惑时,勇敢发出自己的声音,用文学开辟一条抚慰心灵、直面现实的道路。《江南》:倾听时代的声音   哲贵主编指出,目前国内文学期刊主要分为作协或文联主办、出版社主办两种类型,而《江南》由省作协主办的,从一开始就深深扎根于杭州,至今已历经八位主编。他谈道,《江南》从创刊初期的季刊发展为如今的月刊,并衍生出了独立的《江南诗》,在出版内容与形式上不断创新。同时,杂志设立了两个重要文学奖项——郁达夫小说奖与江南诗歌奖,其中郁达夫小说奖始于2011年,专注于世界华语中短篇小说领域,每两年一届,刚刚完成了第八届颁奖仪式。在论及《江南》的发展问题时,哲贵老师指出,杂志目前正在进行定位的调整,以更好地回应“文学如何与时代相处”“当代人需要什么样的文学”等一系列问题。由此,哲贵主编介绍了杂志在选稿上的新标准:现实性、艺术性与未来性。文学刊物的当代使命   翟业军教授在发言中深刻剖析了当代文学的现状:文学刊物遭受冷遇,纸媒迎来寒冬。然而即使在这样一个文学逐渐式微的时代,我们仍然应当强调文学的重要性。文学刊物作为维系文学生产流通的必要途径,既是文学直面当下、记录时代的窗口,也是文学本身被发现的机制。他提到,《青年杂志》的主办单位——中国青年出版社所出版的书籍,曾深深形塑了一代中国人的精神结构。而在今天,文学刊物仍应该有肩负这一使命的担当:通过制定作品遴选标准,参与当代社会情感结构的塑造。此外,翟业军教授还着重强调了文学刊物和文学奖项在助力年轻作家脱颖而出方面的独特作用。在三位老师精彩发言后,与会师生积极踊跃参与互动交流。围绕小说的超越性与未来性、叙事手法,以及历史文本的非虚构写作等主题,三位嘉宾进行了深入浅出的解答。本次对谈会在热烈而融洽的氛围中圆满落幕。
  • 2024-12-23
    我院四项学生成果获浙江大学第十届学生人文社会科学研究优秀成果奖
     
  • 2024-12-20
    我院三个项目获2024年度国家社科基金重大项目立项
     
  • 2024-12-11
    中法联培项目开启中文学科国际化新篇章
    浙江大学文学院自成立以来高度重视国际化工作,持续推进一流学科的国际化建设。其中,“汉语复合型人才国际化培养项目”成功入选国家留学基金管理委员会2023年创新型人才国际合作培养资助项目,执行期为三年(2023-2025年)。在中法双方的共同努力下,在两年的实践中,该项目在学术交流、人才培养、教学合作、文化互通和科研成果等方面均取得了显著成效。“汉语复合型人才国际化培养项目”依托浙江大学文学院汉语言学科与法国社会科学高等研究院东亚语言研究所,聚焦汉语史和语言多样性等学科方向,以科学研究为抓手,以平台建设为支撑,以建立古今贯通、方普结合的汉语学科研究体系和培养具有国际视野和学科前瞻性的汉语言专业人才为目标,不断提升服务国家战略的能力,促进汉语语言学一流学科建设与发展。截至目前,已顺利完成四批次申报工作,项目实施稳步推进,执行顺利。迄今为止,已经派出5名联合培养博士生,另有1名博士派出申请也已审批通过。批次姓名留学期限学生类别学习方向导师第1批汪  航2年联合培养博士生语言类型学彭利贞第2批杨  城1年联合培养博士生汉语语言学池昌海第3批魏兴舟1年联合培养博士生汉语语法研究李旭平第3批李阿亮1年联合培养博士生语言类型学罗天华第3批杜  芊1年联合培养博士生汉语方言学庄初升第4批屈美辰1年联合培养博士生语言学-语言类型学彭利贞一、以项目为牵引,推动中法科研合作浙江大学文学院以创新型人才国际合作培养项目为纽带,与法方开展多方位教学和科研合作:2023年7月,浙江大学文学院李旭平教授受法国社科院邀请,赴法参加“中国西北地区的语言接触”研讨会,并做了大会发言。会议期间,双方就中法研究生联培的机制和方案的优化进行了进一步商谈。2023年8月,法国社科院东亚语言研究所与浙江大学文学院联合成立西北方言调查小组,对临夏方言开展了为期两周的方言调查。2023年9月,法国社科院东亚语言研究所Julie Lefort作为“浙江大学汉语语言学研究方法”暑期学校教师,为浙江大学文学院汉语言专业学生做了“Language Contact in Northwest China(中国西北地区的语言接触)”的主题报告。 2024年5月,法方导师Hilary Chappell (曹茜蕾教授)应邀访问浙江大学文学院,为浙江大学文学院师生做了“浙大语言学前沿”系列讲座,三次讲座分别为:Refining the Typological Profile of the Sinitic(《优化汉语的类型学特征研究》)、A Semantic Typology of Negation in Sinitic Languages(《汉语否定的语义类型学研究》)、Areal Patterns in Sinitic Causative Constructions(《汉语致使结构的区域类型》)。2024年6月,浙江大学文科资深教授张涌泉、文学院院长冯国栋等赴法国远东学院(École française d'Extrême-Orient)进行学术交流,参加2024敦煌学论坛及法国藏敦煌写卷、敦煌文物调研工作,开拓包含法方远东学院在内的研究合作意向。二、以学术为核心,提升人才培养质量浙江大学文学院执行的国家留学基金委创新型人才国际合作培养项目,为文学院学子搭建了一个高水平、国际化的学术合作与学习平台。该项目通过派出联合培养学生,充分发挥中法双方顶尖学术资源的优势,促使学生在国内外导师的双重指导下开展跨学科、跨文化的学术科研工作。通过接触不同的科研体系与研究方法,学生的研究视角更加多元化,学术能力显著提升,科研成果丰硕。本项目深耕学术科研,人才培养成效卓著。项目成员积极参与中法导师牵头的多项国家级、国际级科研基金项目,例如中国国家社会科学基金和法国国家研究署(ANR)项目,在这些项目中,项目成员不仅通过国际化课题组的合作锻炼了科研实践能力,还在学术创新中发挥了重要作用。项目成员在SSCI及CSSCI核心期刊(如 Folia Linguistica、《外语教学与研究》、《语言研究》、《方言》、《华文教学与研究》等)发表论文多篇。同时,他们在国内外重要学术会议上宣读论文,例如丝绸之路语言学国际研讨会(International Symposium on Silk Road Linguistics)、国际汉语语言学与汉语教育史会议(International Conference on History of Chinese Linguistics and Chinese Education)、巴黎第37届东亚语言研究年会(The 37th Paris Meeting on East Asian Linguistics)、国际城市语言学会第21届年会(The 21st Annual Conference of the International Association of Urban Language Studies)等,展示了扎实的研究能力和广阔的学术视野。项目成员的卓越表现不仅体现在科研领域,也反映在各类人才培养计划和奖项中。项目成员入选了浙江省大学生科技创新活动计划暨新苗人才计划、浙江大学博士研究生学术新星培养计划等项目,并荣获国家奖学金、郭谢碧蓉奖学金、优秀研究生、五好研究生、浙江大学学生人文社会科学研究优秀成果奖一等奖、浙江大学汉语言研究所研究生论文报告会一等奖等多项荣誉。这些成就充分体现了中法联合培养项目高起点、高标准、高质量的培养目标,彰显了文学院在创新型人才国际化培养中的实力与成果。三、以志愿为实践,彰显国际责任担当项目成员不仅在学术领域表现突出,同时也积极投身社会志愿工作,展现了国际化人才的责任与担当。2024年正值中法建交60周年之际,5月5日至7日,习近平主席对法国进行了国事访问。在此期间,浙江大学文学院“汉语复合型人才国际化培养项目”成员热情参与志愿服务,协助中国驻法国大使馆圆满完成了接待任务,用实际行动表达了对祖国的热爱与支持,并深感荣幸能够在这一重要历史时刻贡献自己的力量。项目成员在志愿服务中深刻体会到肩负祖国荣誉的责任感,增强了民族自豪感与使命感。 2024年5月12日,浙江大学党委书记任少波率团赴法,出席了2024浙江大学师生法国巴黎见面会,并亲切看望在法的浙江大学师生与校友。项目成员积极参与了此次活动,与学校领导和校友交流心得,分享在法国学习生活的收获与感悟,进一步感受到来自母校的关怀与支持。 2024年6月,浙江大学文学院代表团在巴黎开展学术访问时,看望了本项目的联合培养博士生,详细了解他们在法国的学习和生活情况。文学院领导与老师的关怀和鼓励,为在外学习的学生提供了精神支持,也进一步巩固了中法两国高校之间的学术合作关系。四、以联培为契机,深化个人成长与文化理解中法联合培养项目这种合作模式不仅为联合培养学生提供了优质的学术平台,也为中法两国之间的学术与文化交流搭建了重要桥梁。在这一国际化培养框架下,项目成员不仅提升了科学研究的国际视野,更在跨文化交流与理解方面收获颇丰。通过在中法两地的学习与科研实践,项目学生深入了解了两国不同的科研体系与学术传统,在跨文化环境中逐步掌握了有效沟通与合作的能力。项目成员在法国的学习生活,不仅是学术能力的提升,更是对法国语言、文化以及社会多样性的深入感悟。同时,在面对中法科研与文化的差异时,他们学会了以开放的心态拥抱多元文化,以创新的思维融汇两种学术方法与研究理念。这种成长经历为他们的未来职业发展奠定了坚实基础。通过参与本项目,每位项目成员都有属于自己的独特体验与收获。汪航:感谢中法联合培养项目提供到法国东亚语言研究所学习的机会,使我能够开阔视野,增长见识,提升自己的学术能力和创新意识。这段经历既是一种挑战,也是一种锻炼,将会在我未来的学术生涯中产生深远的影响,相信今后我会以一种更加开放、包容和专业的态度去面对各种问题。杨城:在巴黎的一年里,我从被动接受转为积极适应,在科研和生活上,体验了与国内截然不同的经历,也为论文的丰富和观点的论证提供了写作便利和创新视野。魏兴舟:这个项目对我来说是一次全新的体验。法方合作机构为我提供了丰富的学术资源和优质的科研环境,法方导师认真负责,定期邀请我探讨学术问题并给予指导。巴黎有许多优秀的汉语研究专家及高校机构可以相互交流,感受不同文化视野下对语言文化的理解,这无疑是一笔极其珍贵的财富。希望我在未来一年得偿所愿,不负韶华。李阿亮:中法联合培养项目是一次极为珍贵的学术与文化体验。这不仅是对学术研究的一次全新拓展,更是一段充满启发的人生旅程。与法国导师和团队的合作也让我深刻体会到国际化合作的魅力。从论文撰写到项目讨论,我不断吸收新思想、新方法,同时也在交流中提高了自己的表达能力和语言水平。杜芊:这是一段充实而又珍贵的经历,感恩大家的支持,让我有机会体验这段跨文化的交流与成长之旅。我不断调整自己的思路,吸纳不同视角下的启发,在不断增强专业素养的同时也结识了许多志同道合的朋友。塞纳河畔浪漫与诗意的连接,都在深深地感染着我。我相信,巴黎的一年,将是多彩而难忘。借助国家留学基金委创新型人才国际合作培养项目,浙江大学文学院和法国社会科学高等研究院东亚语言研究所之间联结起了学术沟通的纽带,参与项目的联合培养博士生不仅在学术研究和跨文化交流中受益匪浅,也为中法两国的学术与文化交流贡献了自己的力量。这不仅是一次个人成长与学术突破的旅程,更是一段中法文化交融、智慧碰撞的辉煌历程。中法关系的独特历史塑造了独立自主、相互理解、高瞻远瞩、互利共赢的“中法精神”。面对新时代的风云际会,中法应当秉持建交初心、积极面向未来、敢于有所作为。中法联培项目如一座桥梁,连接了东方与西方,传统与现代,推动着学术界在理解、交流与共鸣中迈向更高的高度。“汉语复合型人才国际化培养项目”作为推进中文学科国际化的重要实践,推动了中国与法国在学术上的合作与创新,见证了中文学科国际化的持续进展,开启了中文学科国际化的全新篇章。未来,项目将在中法合作的基础上进一步深化机制创新,加强学科交叉研究与国际资源整合。通过持续派遣高水平人才与组织高质量学术活动,项目将不断夯实中文学科国际化发展的根基,助力中文学科走向国际舞台。
  • 2024-12-06
    国家语委重大科研项目 “语言文字助力共同富裕的理论建构与实践路径研究” 中期报告会成功举行
    12月1日,国家语委重大科研项目“语言文字助力共同富裕的理论建构与实践路径”中期报告会于成均苑4幢900室召开。温州大学文科资深教授王建华担任评议专家。出席会议的项目组成员有:浙江师范大学毛力群老师、湖州师范学院王绍峰老师、温州大学骆锤炼老师、杭州师范大学姜黎黎老师及其团队、浙江大学方一新、庄初升、罗天华、陈玉洁四位老师及其团队。会议由项目负责人方一新教授主持。会议伊始,方一新教授介绍了项目研究整体开展情况。随后,浙江大学、杭州师范大学师生作了两场共七组主题报告。浙江大学四组报告选取杭州、湖州、温州若干调研点,从语言文字赋能乡村振兴、语言文字的社会文化经济职能、方言保护传承与共同富裕、规范社会用字助推共同富裕方面展开汇报。杭州师范大学三组报告从宁海、余杭、瑞安选取调研点,从乡村振兴视野下的新农村语言景观、语言景观赋能乡村文明共富、温州鼓词助推乡村共同富裕方面展开汇报。接着,项目组成员毛力群、骆锤炼两位老师分别从语言社会、语言治理、语言景观等方向,介绍了项目进展情况。评议专家王建华教授指出,目前项目组已经建立了基本的研究框架,进行了坚实的实践调研,将“语言文字”与“共同富裕”两大命题结合,有很强的现实意义。建议在后期的调查研究中,强化系统理论体系的构建,以社会语言学、景观语言学、语言规划学作为理论依据,同时注重共同富裕的内涵、外延及其与语言文字的切入点、结合点,在高质量发展中促进共同富裕,致力于丰富人民的精神生活。项目组认真听取了专家的意见,表示将继续深度调查、了解社会现状,深切反映民意民情,切实提升百姓的归属感、获得感、幸福感,形成有普及、示范价值的研究成果。随后,项目组进行了集体讨论,并对后期研究进行了规划部署。
  • 2024-12-06
    浙江大学文学院杭大中文系七七校友基金工作会议顺利召开
    2024年11月17日上午,浙江大学文学院杭大中文系七七校友基金(以下简称七七校友基金)工作会议顺利召开。七七校友基金会理事代表和浙江大学文学院院长冯国栋、党委书记李铭霞等人参与会议。会议开始,李铭霞书记就七七校友基金会理事会支持学院发展表示衷心的感谢。浙江大学文学院杭大中文系七七校友基金是由原杭州大学中文系七七级校友张涌泉、卢敦基、范一民、陈有西等53人发起捐赠的浙江大学院系留本基金,项目设立于2017年7月15日,主要用于奖励品学兼优的学生、支持学生学术和文化活动、资助学生国际交流、支持离退休教师学术出版等方面。随后,冯国栋院长汇报了近年来基金的使用情况。冯院长指出,七七校友基金的设立,对营造潜心学术、积极创新、不断进取、追求卓越的校园氛围提供了有力支持,以荣誉激励求是学子全面成长成才,使其未来报效祖国、实现中华民族伟大复兴。七年来,七七校友基金已累计奖励260名优秀学子。今年五月,范一民等七七级校友再次向基金会捐款,饱含着他们对浙大文学院的无限深情和热忱。会上,冯院长、李书记分别向捐赠校友颁发了捐赠证书,感谢他们为基金会发展壮大做出的突出贡献。会上还讨论了理事会成员调整及基金使用范围等事宜,为进一步巩固和发展七七校友基金打好坚实基础。七七级校友始终心系文学院发展,为学院建设发展提供重要助力。学院将进一步优化基金使用结构,矢志立德树人,突出创新引领,推进文化传承创新。
  • 2024-11-11
    中文文学经典化与中华文化传播:2024 浙江大学-哈佛大学世界汉学国际学术研讨会圆满举行
    2024年11月1日至3日,由浙江大学文学院主办,浙江大学亚洲文明研究院和浙江大学文学院海外华人文学与文化研究中心承办的“中文文学经典化与中华文化传播:2024浙江大学-哈佛大学世界汉学国际学术研讨会”在浙江大学校友楼紫金港厅如期举行,大会取得圆满成功。本次大会得到美国、日本、韩国、新加坡、马来西亚和中国香港等各国和地区著名学者的响应,也受到浙江大学世界顶尖大学学科合作计划、浙江大学重要国家和区域研究专项、浙江大学人文社会科学国际学术会议等项目的大力资助。大会总议题是“中文文学经典化与中华文化传播”,下设“中国现代文学经典化”“华文文学经典化”两个分议题。会议收入论文49篇,举行主题发言23场,主旨发言26场,评论8场。来自浙江大学、哈佛大学、早稻田大学、韩国外国语大学、香港中文大学、北京大学、复旦大学、南京大学、北京师范大学、上海交通大学、华东师范大学、中国人民大学、中山大学、中国社会科学院、山东大学、厦门大学、华中科技大学、湖南大学、南京师范大学、华中师范大学、苏州大学、暨南大学、华南师范大学、上海外国语大学、中国传媒大学、郑州大学、河南大学、广西民族大学、福建师范大学、福建社会科学院、上海师范大学、华侨大学、新加坡社科大学、马来西亚拉曼大学、浙江师范大学、杭州师范大学、浙江传媒学院等80余位海内外高校的著名专家、学者参与此次学术盛会。学者合影本次会议由浙江大学文学院海外华人文学与文化研究中心主任金进研究员与哈佛大学东亚系、哈佛大学亚洲研究中心主任、燕京学社社长James Robson教授共同倡议,延续四届工作坊的合作传统,以自觉坚定的学术担当和严肃认真工作态度,以共同关注的学术话题,团结海内外顶尖学者,促进世界汉学研究发展。会议围绕金进研究员主持的国家社科基金重大项目“华文文学经典化与中华文化的国际传播研究”(23&ZD301)这一课题,旨在探讨中文文学经典化的历史演变、文化价值及其在全球范围内的传播路径,关注中国现代文学、华文文学两个重要维度,探究两个维度与世界汉学的对话互动,厘清两个维度与世界汉学为构建人类命运共同体所提供的文化支撑和理论基础。此外,会议试图促进不同文化背景的学者之间的对话,增进相互理解和尊重,推动跨学科和跨文化的合作,为中文文学研究提供新的视角和方法。最终,会议致力于服务社会发展,特别是在构建人类命运共同体的背景下,探讨如何通过文化传播促进全球和平与发展,为全球人文学科的发展贡献智慧和力量。11月2日上午会见现场11月2日上午8时10分,浙江大学副校长周江洪教授会见了参加本次会议的部分重要嘉宾,周江洪副校长为各位资深学者介绍了浙江大学文科的发展情况,感谢各位学者在过去的岁月里对浙江大学文科的支持,也期待在座的各位嘉宾继续支持浙江大学的发展,为浙江大学的发展传经送宝。浙江大学亚洲文明研究院执行院长黄华新教授、浙江大学文学院党委书记李铭霞和浙江大学文学院海外华人文学与文化研究中心主任金进研究员参加会面。周江洪副校长会见部分重要嘉宾11月2日上午开幕式11月2日上午8时30分,大会开幕式正式开始,由浙江大学文学院党委书记李铭霞主持,浙江大学副校长周江洪教授、哈佛大学亚洲研究中心主任、燕京学社社长罗柏松(James Robson)教授、浙江大学亚洲文明研究院执行院长黄华新教授先后致辞。周江洪副校长热烈欢迎各位嘉宾来到浙江大学,并借此机会强调,今年标志着浙江大学走过了127年的辉煌历程,而本次国际学术研讨会无疑是我校人文学科领域的一项高水准盛事。他期待主办方与参会学者们能在此次盛会中获得丰硕成果,并表达了自己的两点期望:首先,他期望与会的国内外同仁能够利用此次大会为契机,进一步拓宽并深化中文文学经典与世界文学、中华文明与世界文明的交流互鉴,以此传承和弘扬中华优秀文化;其次,周校长鼓励在座的学者们展现出多元化的学术风采,为促进不同文明间的深入交流与相互借鉴,以及推动中华文化的传播与发展,贡献自己的一份力量。罗柏松社长通过线上会议发表致辞。他回顾了哈佛燕京学社的成立历程和历任主任的贡献,并介绍了其与多所高校的合作项目。罗柏松教授还通过学社图书馆与哈佛大学图书馆的协作关系,强调了学社图书馆的丰富馆藏和学术价值。他概述了学社在亚洲思想文化研究领域的广泛活动和合作项目,并以自身作为第八任主任的身份,对浙江大学与哈佛大学在东亚、东南亚研究领域的发展潜力表示乐观,将进一步深化与浙江大学金进研究员的世界汉学研究计划。黄华新院长介绍了浙江大学亚洲文明研究院的前世今生,他认为浙江大学-哈佛大学世界汉学国际学术研讨会延续了五年,这是一个非常重要的学术平台,浙江大学亚洲文明研究院将继续支持这个平台的完善与发展,一直既往地支持金进研究员团队的学术活动。浙江大学文学院党委书记李铭霞主持浙江大学周江洪副校长致辞美国哈佛大学亚洲研究中心、燕京学社社长James Robson教授致辞浙江大学亚洲文明研究院执行院长黄华新教授致辞11月2日上午 大会主题发言第一场大会主题发言分为四场,23位学者围绕不同学科视域下的中文文学经典与中华文化传播研究展开演讲与讨论。第一场主题发言在11月2日上午9时正式开始,由南京大学文学院丁帆教授主持,浙江师范大学人文学院高玉教授点评。哈佛大学亚洲研究中心主任罗柏松(James Robson)教授以“《道德经》在全球汉学视野中的中国经典地位”为题发言。罗教授围绕这一中华经典的全球传播展开论述。《道德经》至今已有超过2000种不同语言的译本,其广泛的传播力可见一斑。自16世纪以来,《道德经》便在欧洲被译为多种语言,包括西班牙语和葡萄牙语。罗教授详细分析了该文献在西方国家的传播路径,并揭示了西方对《道德经》的跨文化误解及其历史影响。罗教授透露自己目前正致力于《道德经》的研究工作和撰书计划,致力于探索该文献在全球的翻译及对各国翻译活动的影响。罗柏松(James Robson)教授发言来自哈佛大学东亚系的唐丽园(Karen L. Thornber)教授进行了主题发言:What are Literary Classic? What is Literary Classicization? 唐教授首先提到,成为文学经典的作品通常被认为具有很高的文学性,但是对于文学性高低的理解会随着时间和地点的变化而变化,文学经典并不是天生的,而是后天创造出来的,这个过程并不是一个自然的过程。最后,唐教授总结到,在人工智能时代,其必定会对我们对文学经典的理解产生一定的影响,因此,她对未来哪些作品会成为文学经典也十分好奇。唐丽园(Karen L. Thornber)教授发言北京师范大学文学院刘勇教授围绕“文学经典与文化传播的双向建构”开展主题发言。刘教授指出,在当前中国经典与世界经典不断互动、互融,中外思潮交汇辉映的历史节点之上,文明如何互鉴、经典何以构建的命题不仅关联着文学与文化的历程,更作用于当下和未来。在今天,文明互鉴应该更注重当下性与未来性,将世界文明经典纳入视野十分有必要,这种结合性研究不仅成就了五四新文学,更关系到今天我们对现当代作家研究理解的深度与厚度。在方法问题上,经典的双向建构还需要充分考虑到文化语境的两大差异,即经典研究的文化取向问题,和不同文化语境下经典评价的标准问题。同时,中国经典和世界经典要打通,还应有一个明确的目标,即“打通”。不能在自己的一亩三分地里自娱自乐,更重要的是文学研究还要和历史、哲学、艺术等多个领域打通。刘教授还强调了从文本观到大文学观的转换,“大文学观”不仅是一种研究理念,更是一种跳出文学、研究文学的文化姿态,对文学学科回应国家社会要求、呼应世界范围内大文学思潮至关重要。刘勇教授发言复旦大学中文系郜元宝教授就“从‘区区一小草’到‘吾诚弱草’——《天演论》与《野草》得名之‘外典’”这一主题进行发言。他通过对《野草》与《天演论》的研究,述说了经典化与经典传播以及对文本构造进行研究的重要性。郜教授提出,《天演论》开头与结尾对“怒生之草”“黄芩之种”“区区一小草”和“吾诚弱草”之类充满文学气味的生动描绘,均可视为与《野草》得名有关的“外典”,他认为在核心题旨、关键意象、文体语言诸层面,《天演论》译文均给予鲁迅诸多启发。郜元宝教授发言第二场11月2日上午10时30分,第二场大会主题发言由华中科技大学人文学院何锡章教授主持,北京大学中文系贺桂梅教授点评。河南大学文学院关爱和教授以“走出憔悴忧伤的遗民情感自设——陈寅恪在王国维自沉事件后的思想升华”为题进行发言。他主要研究了陈寅恪与王国维两位国学大师的学术情缘及其对现代学术的贡献,论述了两人的学术合作、王国维的学术转型、政治动荡下的个人命运、陈寅恪的继承与升华、学术传统的延续等方面的问题。他先介绍了两人的合作与影响,随后着重讲述陈寅恪在王国维去世后的思想转变。具体而言,陈寅恪对王国维的精神进行了继承和升华,完成了从士大夫到现代知识分子的转变,强调独立和自由的精神,如在《再生缘》和《柳如是别传》中展现了对自由思想的重视。陈寅恪还总结了王国维的治学方法,并在此基础上发展了自己的学术研究,特别是在“唐史三稿”和《元白诗笺证稿》中,他采用了以诗证史、诗史互证的方法,为研究历史提供了新的视角。关爱和教授发言华中师范大学文学院王泽龙教授以“抗战诗歌文献收集整理与重释意义——《中国抗战诗集文献汇编》(30卷)前言”作主题发言。他在发言中提及抗战诗歌的历史文献价值。王泽龙教授指出对抗战诗集文献的收集整理与出版是一次革命历史文献与现代历史文化遗产的抢救性保护,应当正确认识中国现代文学与新民主主义革命紧密的关系。他认为当今面临革命科学的新浪潮的时候,重新认识战争文学、革命文学极其重要,并指出了在现代文学史思想内涵多元化、复杂性的阐释中,需要把现代性、人性、日常性与革命性统一起来。王泽龙教授发言王尧教授发言中山大学中文系谢有顺教授围绕“中国当代文学的经典化问题”展开发言。谢教授指出,文学研究者倾向于认为年代久远的作品更有价值的惯有观念,在今天应当有更审慎的思考。现代文学作家在现代汉语建构过程中的起到了重要的作用,而当代文学作家在成熟语言基础上的创作就面临更多挑战。今天中国当代文学类型丰富,百花齐放,各类文学写作汇聚于一炉,每个人都可以找到自己发力、施展的空间,而且每一种类型的写作,都开始形成自己的小传统及自己的代表性作家。他强调了当代文学目前所取得的成就,认为文学研究者应该关注当代文学,而不仅仅是历史作品,研究者应当有第一时间对新作家、新作品做出判断的勇气与艺术直觉。谢有顺教授发言上海外国语大学文学研究院宋炳辉教授以“唤醒记忆、疗治创伤与生态重建——阿来长篇小说《云中记》的叙事分析”为题发言。宋教授从阿来的写作历程判断其是中国当代具有鲜明生态意识的作家之一,介绍了其生态意识的形成过程,包括个体切身体验以及受20世纪90年代中国当代文坛生态思潮的影响。宋教授重点分析了阿来的长篇小说《云中记》,认为阿来本无意把它写成一部生态小说,但小说体现了其生态意识,将生死问题置于人与自然的关系系统中。此外,小说对“灾民心态”有批判,与原始苯教传统形成对照,同时也体现了作者对文学生态功能多样性的追求,为中国当代文学在多个向度上提供了启发。宋炳辉教授发言第三场11月3日上午8时,第三场主题发言正式开始。本场主题发言由河南大学文学院关爱和教授主持,上海交通大学人文学院何言宏教授与中国人民大学文学院张洁宇教授点评。来自华东师范大学中文系的朱国华教授进行了“作为思想实验的虚构”的主题演讲。朱教授以阿多诺和本雅明为代表的批评理论视角,从三个方面对文学和实验的关系进行了重新理解。第一个方面,小说的情节、人物和故事往往是虚构的,但小说中富有表现力的文字会使我们暂停对小说虚构性的怀疑而更加专注于小说情节的发展。第二个方面,朱教授阐述了小说作为思想实验的运作方式。朱教授的理论基础来自于本雅明,即把文学作品当作一个“单子”。在中国,人们对于单子论的想象类似于“一花一世界”、“天人合一”。最后,朱教授指出,文学的接受过程是一场思想实验的过程,文学作品中的细节、隐喻、象征和具有表现力的语言本身,指引读者真正走入文学作品,拯救出被封闭在文学作品物质外壳中的意义世界,这个过程恰恰是文学作品意义的实现。朱国华教授发言来自早稻田大学文学学术院的千野拓政教授以围绕中国文学的想象巨变——边缘化?世界化?跨境界?”为题发言。首先,千野教授提出,现在我们能看到的现当代文学都算是某种程度上经典化的作品,而且不少人提到经典作品所具有的影响力和传播力。其次,青少年读者的文本阅读在阅读方式、作品和读者的关系以及阅读追求都发生了变化。现在的青少年更加希望通过阅读获得与同伴之间的交往,他们通过交往向同伴发出自己的看法或感想。与此同时,青少年也更加希望与文学作品产生共鸣,例如,村上春树作品中的“孤独感”和“虚无感”使得很多青少年产生共鸣。千野教授指出,传统的经典文学可能不能回答当前青少年在成长中遇到的问题,那么以后文学作品经典化的难度也会随之增大。千野拓政教授发言暨南大学中文系贺仲明教授以 “论 1930 年代的‘探寻源流’思潮——以废名、施蛰存小说创作为中心”为题发言。贺教授指出五四新文学基本思想是迎西否东,但之后又出现从古代文学找资源的思潮。周作人、胡适等人有相关理论,如周作人对国语文学有新认识,胡适反思新诗范本来源。贺教授认为,废名和施蛰存正是1930年代这一思潮的代表。贺教授强调,两位作家不是复古,而是创新,不满文学西方化,想走出新路径。但在当时背景下,这种思潮不符合时代发展和文学要求。他表示,新文学对西方文学认识不足,社会文化在前进,再用传统的这个方式来写现代小说的话,也就难以成功了。贺仲明教授发言韩国外国语大学中国语言文化学部朴宰雨教授以“鲁迅在韩国的经典化历程探索”为题作主题发言。朴教授通过对韩国鲁迅学一百年的发展历史研究,讲述了鲁迅在韩国的经典化历程。他在发言中厘清了韩国人对鲁迅的翻译与研究等接受鲁迅精神的历史脉络,梳理了鲁迅著作翻译出版普及与学术研究以及社会实践和人文实践。他认为,韩国学界对鲁迅研究的不断发展与研究水平的继续提高,对鲁迅经典化的成熟发展具有正面作用,也反映了鲁迅在韩国的经典化的水平。朴宰雨教授发言北京大学中文系贺桂梅教授以“21世纪中国文学经典建构的谱系与维度”为题进行发言。贺教授着重讨论了重建文学史与文学学科叙事体系的重要性,强调了文学经典在文学研究、教育、传播和书写中的核心地位。她呼吁构建新的经典序列、文学研究范式和文学史写作形态,强调需打破20世纪二元对立的思考方式,建立综合性框架,确立新的现代性,注重文明连续性而非断裂,以适应新的文明研究框架和文化实践需求,特别强调处理好中西、雅俗、左右等关系的重要性。贺桂梅教授发言山东大学文学院胡友峰教授就“元宇宙时代文论话语转型“这一主题进行发言。胡教授认为在当前国际局势、技术革命、社会转型和国家战略需求的背景下,中国文科学者面临着学术范式的重大转型需求。首先,国际局势的显著变化影响了高等教育和科研的发展。其次,新技术革命和社会转型要求文科领域的研究方式更新。最后,胡教授也指出国家和区域的重大战略需求为文科研究设立了新的方向标。这种背景下,固守传统学科边界的文科研究可能在未来资源竞争中被边缘化。学科调整的趋势表明,传统文科在缩减,而工科、交叉学科则因其对科技创新的直接贡献被大力支持。因此,胡教授认为文科研究者需提升站位,适应国家战略需求,寻找在新时代背景下文科的学术价值与作用。胡友峰教授发言华南师范大学文学院凌逾教授以“星际视野:跨媒介叙述前人类、后人类百科科幻——以《钦天监》《后人间喜剧》为例”为题发言。凌教授从科幻文学视角出发,先介绍了西西的《钦天监》,她表示该小说借讲钦天监来讲康熙朝代历史,具有科幻感和世界感,以对话体讲天文百科。通过讲述钦天监学习者的人生经历,串联起中西政治经济和历史文化故事,在中西文化冲突中思考天文科学的发展。凌教授还提到董启章的《后人间喜剧》,讲述香港模控学知名教授胡德浩受邀至新加坡参与创造 “后人类” 计划的故事,通过胡德浩个人经历探索人类发展的未来走向以及理想社会的最终模样。凌教授在发言中探讨了两部作品的跨界元素、假想性、人类中心等重要问题,它们从中国思维和中国文化出发,视野恢弘大气,有洞见有思想,昭示新路向,更有重要的文学价值和思想价值。凌逾教授发言第四场第四场大会主题发言由广西民族大学副校长黄晓娟教授主持,华东师范大学中文系朱国华教授、暨南大学中文系贺仲明教授点评。山东大学文学院黄万华教授就“在地经典化:海外华文文学典律建构的历史视角“这一主题进行发言。黄教授首先指出1992年马华文坛“经典缺席”的论争,是海外华文文学最早关于经典化的讨论。海外华文文学有着多个区域形态,其不同的区域形态来自各自在地的文学创作和传播。而历史所形成的东、西方华文文学的差异作为根源性因素,影响着不同地区的华文文学的典律建构。黄教授认为海外华文文学作为世界汉语文学的重要组成,其经典化具有“流动性”和跨时代性。在全球化的背景下,华文作家通过讲述“他乡的中国故事”,赋予作品典范性和当代价值。跨文化对话的艺术境界和“乡愁”美学成为典律的重要审美标准,构成了“人类命运共同体”的文学表达。通过文学创作,华文文学形成了全球性的“审美共同体”,在多重文化语境中逐步累积其经典性。黄万华教授发言中国人民大学文学院张洁宇教授以“‘文学鲁迅’与中国现代文学经典研究的反思与重释”为题发言。她首先讨论了鲁迅在中国现代文学史中的核心地位和深远影响,认为鲁迅是文化与社会变革的风向标,其作品和思想持续吸引广泛研究。随后,她回顾了鲁迅研究的历史背景,包括不同代际学者的研究方法与视角的变化,以及近20年来新方法的引入,如社会学、女性主义和政治学视角,以及对翻译文学和图像改编等新领域的探索。 她批评了90年代以来鲁迅研究中的两个倾向——向内转与学院化,以及对鲁迅政治实践的忽视,提出了“政治鲁迅”的概念,以重新评估鲁迅在政治与文学之间的关系。张洁宇教授发言广西民族大学副校长黄晓娟教授以“土地改革与民族精神的交融——《欢笑的金沙江》与《美丽的南方》的互文性解读”为题发言。黄教授就李乔的《欢笑的金沙江》和陆地的《美丽的南方》两部作品进行分析,分享了她在民族文学经典与红色文化传承方面的研究成果。黄教授指出,这两部作品同为涉及土地改革题材的民族经典文学作品,存在明显的互文关系。通过对两部作品进行互文性解读,挖掘民族文学经典与红色文化的深层互动关系,对探究新时代背景下民族文学经典中的红色文化传承意义非凡。黄教授强调,这两部作品是民族精神与红色文化相结合的经典佳作,对这两部作品的研究,有助于将我国边地民族的发展纳入国家整体现代化进程,推进铸牢中华民族共同体意识,赓续民族文学经典中的红色文化根脉。黄晓娟教授发言 厦门大学台湾研究中心朱双一研究员就“‘中国式现代化’及其文学的经典化——以台湾文学为例”这一主题进行发言。首先,朱教授指出追求美好生活的“现代化”是中国近代以来的“梦想”,但现代化道路艰难曲折,尤其是在遭受外来侵略的背景下更显复杂。而这一过程在台湾文坛同样有所反映,特别是日据时期的“现代化”经验。1980年代起,台湾出现“日本统治带来现代化”的言论,受到台湾统左派林书扬等批判,并指出殖民者推行的现代化带来的是血腥压迫和虚弱的“拟似现代化”,唯有民族自主自力的近代化才是合乎进步法则的,具有真正的内在推动力的近代化。朱教授也指出经典化的标准不仅因个人而异,也会随着时代、社会思潮而转变,并希望能够有更多反映近代以来全体中国人追求“中国式现代化”的曲折过程和不懈奋斗的作品,成为民族的文学经典。朱双一教授发言上海交通大学人文学院何言宏教授以“‘文学文化’的方法与文学经典的开放”为题进行发言。他围绕文学研究的新方法、文学与文化研究的发展、文学文化方法的实践、评奖文化和文学研究等话题展开讨论。他指出,在面对文学研究的挑战与机遇,特别是在后理论时代,研究方法需超越多样性,追求宏大包容性。中国现当代文学史研究正迎来突破,文学史料与数据库建设的进展为新研究提供了基础。理论时代的终结促使研究者探索统合性理论,以创新文学研究路径。此外,他讨论了文学文化方法在当代文学研究中的实践,以及民间文学奖在丰富文学文化中的作用。何言宏教授发言上海师范大学人文与传播学院董丽敏教授做了题为“‘新的生活’与‘新的荆棘’:历史实践主体何为?——重读丁玲《在医院中》”的发言。董教授首先谈到了文学与社会历史的关系,强调每个时代的文学都是对那个时代社会历史的回应,并且具有独特的个性和行动潜能。董教授还讨论了丁玲的个人经历和创作意图,指出丁玲试图塑造一个坚强、战斗的女性形象,但最终没能在复杂、艰苦的历史转折中,为新的历史实践主体提供有说服力的突围方案。她认为,要理解《医院中》的复杂性,需要突破个人与组织、个人与政治之间的简单二元对立,找到两者之间的有趣联系点。董丽敏教授发言湖南大学文学院罗宗宇教授做了题为“沈从文对鲁迅译作的阅读与转用”的主题发言。在深入研读沈从文的著作并与学生深入讨论的过程中,罗教授萌生了对鲁迅翻译作品对沈从文创作产生影响的深入思考。罗教授通过对众多文献的详尽考证,追溯了鲁迅的翻译历程,并审视了沈从文的小说创作,揭示了沈从文如何积极地吸收《工人绥惠略夫》、《桃色的云》等鲁迅翻译作品的精华,并结合个人的实际生活、心理状态和文化素养,对这些作品进行了有选择性的借鉴和创新性的转化,其创作中多处流露出这种影响的痕迹。他强调,沈从文与作为翻译家的鲁迅之间的文学联系是理解两者关系的一个重要维度,并肯定了这一研究领域的重大价值。罗宗宇教授发言11月2日下午分会场11月2日下午,研讨会的小组主旨发言在紫金港国际饭店共设两个分会场,共计二十六位学者发言。“中国现代文学经典化专题”第一场由浙江大学黄擎主持,复旦大学张业松、北京师范大学沈庆利点评;第二场由学术月刊编审张曦主持,山东大学宫立、福建师范大学袁勇麟点评,共有十三位学者作学术发言。“华文文学经典化专题”第一场由山东大学黄万华主持,中国社科院张重岗、复旦大学梁燕丽点评;第二场由厦门大学朱双一主持,北京大学计璧瑞、福建师范大学朱立立点评,共有十三位学者作学术发言。中国现代文学经典化专题专场第一场何平教授发言宫立教授发言袁勇麟教授发言张曦教授发言陈建宁研究员发言陈济舟教授发言黄擎教授主持张业松教授、沈庆利教授点评第二场张业松教授发言叶祝弟教授发言沈庆利教授发言黄擎教授发言刘杨教授发言李雪梅教授发言华文文学经典化专题专场第一场计璧瑞教授发言朱立立教授发言樊洛平教授发言陆卓宁教授发言汤俏副研究员发言黄万华教授主持第二场张重岗研究员发言梁燕丽教授发言陈庆妃教授发言武琦教授发言骆世俊助理教授发言黄丽丽助理教授发言11月3日中午 闭幕式研讨会最后,浙江大学文学院海外华人文学与文化研究中心主任金进研究员作总结发言。他满怀感激地追忆了多年来与会学者们给予他的支持与激励,并向参与本次研讨会的国内外专家学者致以深深的谢意。他介绍了浙江大学与哈佛大学的顶尖高校合作计划,除了举办会议和编纂会议论文集外,还将启动一项宏伟的亚洲文史田野调查合作项目。此外,他宣布本次会议的论文将集结成册,题为《中文文学经典化与中华文化传播》,2025年10月由复旦大学出版社出版。金进研究员最后向在座的贵宾发出邀请,期待来年在第六届会议再次相聚于杭州/波士顿,届时将汇聚全球汉学研究领域的杰出学者,共同推进人文学科的进步,继续将研究的议题放置在全球亚洲的框架下,深入探讨文化、文学与人类社会发展之间的联系,提出新的实践策略和理论视角,以彰显世界汉学的责任与价值,并在文学领域内构建和巩固文学命运共同体的深刻内涵。
    • 每页 8 记录  总共 531 记录 
    • 第一页 <<上一页 下一页>> 尾页
    • 页码 5/67 跳转到 
  • 地址:浙江省杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学紫金港校区成均苑4幢 联系电话:0571-88273103

  • 浙江大学文学院 版权所有 Copyright © 2021 All rights reserved 技术支持:寸草心科技 管理登录 您是第 1000 位访问者

官方微信

友情链接

浙江大学 浙江大学社会科学研究院 研究生院 本科生院